06

May, 2025

On the Transfer of Taboo Lexis in Audiovisual Translation or WHEN TABU IS NOT TABU

On Tuesday, 6 May 2025, we welcomed dubbing director Michal Hallon, subtitler Martin Vranovský and dubbing actress and translator Bianka Bucková to the Department of Translation Studies for the event On the Transfer of Taboo Lexis in Audiovisual Translation or When Taboo is not Taboo.

With invited guests working in the field of film, audiovisual, and translation, we discussed possible strategies for translating taboo lexis in dubbing and subtitling, softening and amplifying the expressive power of vulgarisms and their role in shaping the characters, self-censorship, different approaches to the permissibility of vulgarisms in audiovisual works on television and streaming platforms, differences in the acceptance of vulgarisms in American and Slovak culture, as well as the overall process of producing Slovak dubbing and subtitling.

We believe that the event was beneficial for the participating students and that they expanded their knowledge in the field of audiovisual transfer strategies.

Text: PhDr. Jana Ukušová, PhD.